The name changes to the characters really bother me. Why, Europe, why??? I get that Elza is a girl's name in parts of Europe but why not just tweak his name a little? Why the need to change the names of the entire cast? I assume we won't be getting the original Japanese audio now. It'd be a complete mess hearing the Japanese version while trying to follow English subs containing completely different names...unless they were planning on two different subs?
Good point. My guess is that they will just use the one English sub. It might be confusing while listening to the Japanese audio but I guess it will be one of those things you just have to get used to while you play.
The name changes to the characters really bother me. Why, Europe, why??? I get that Elza is a girl's name in parts of Europe but why not just tweak his name a little? Why the need to change the names of the entire cast? I assume we won't be getting the original Japanese audio now. It'd be a complete mess hearing the Japanese version while trying to follow English subs containing completely different names...unless they were planning on two different subs?
ReplyDeleteGood point. My guess is that they will just use the one English sub. It might be confusing while listening to the Japanese audio but I guess it will be one of those things you just have to get used to while you play.
ReplyDelete